Dans l'actualité récente

Revivez les hymnes nationaux de pays de Galles-Belgique

Voir le site Euro 2016 de football

l'hymne gallois
Par Quentin LECOINTE|Ecrit pour TF1|2016-07-01T19:02:13.889Z, mis à jour 2016-07-01T19:02:15.035Z

Le pays de Galles et la Belgique s’affrontent à l’occasion du deuxième quart de finale de la compétition. Revivez l’émotion des deux équipes au moment des hymnes nationaux.


Le deuxième quart de finale de l’Euro 2016 a débuté entre le pays de Galles et la Belgique sur la pelouse du stade Pierre Mauroy à Lille. Les deux hymnes ont retenti quelques minutes avant le coup d’envoi de la rencontre. Les deux champs ont été repris par les supporters des deux équipes.



Hen Wlad fy Nhadau, l’hymne gallois



Le Hen Wlad fy Nhadau (vieux pays de mes ancêtres) est l'hymne national gallois. Il aurait été écrit par Evan James (1809 - 1878) et composé par son fils James James (1833 - 1902) en janvier 1856.


En voici les paroles en français :



La terre de mes ancêtres m'est chère,
Terre de poètes et de chanteurs, d'hommes illustres et d'honneur,
De braves guerriers, si nobles et si vaillants,
Qui versèrent leur sang pour la liberté.


Patrie ! Patrie ! Je suis fidèle à ma patrie.
Tandis que les mers protègent la pureté de mon pays,
Oh, puisse la langue ancienne être éternelle !


Vieux pays de Galles montagnard, paradis du barde,
La vue de chaque vallée, chaque falaise m'est belle.
Par l'amour de mon pays, fascinant est le murmure
De ses fleuves et de ses rivières pour moi.


Patrie ! Patrie ! Je suis fidèle à ma patrie.
Tandis que les mers protègent la pureté de mon pays,
Oh, puisse la langue ancienne être éternelle !


Même si l'ennemi foule mon pays de ses pas,
La vieille langue des Gallois reste vivante,
Le don poétique n'est pas entravée par la main hideuse du traître,
Ni la mélodieuse harpe de mon pays.


Patrie ! Patrie ! Je suis fidèle à ma patrie.
Tandis que les mers protègent la pureté de mon pays,
Oh, puisse la langue ancienne être éternelle ! 



La Brabançonne, l’hymne national belge


Appelé « La Brabançonne » l’hymne national belge a été écrit par Alexandre Dechez en 1830 puis modifié par Charles Rogiere en 1860. Les paroles de ce chant existent en français, en néerlandais et en allemand.


En voici les paroles en français :


Notre Belgique, ô mère chérie,
À toi nos cœurs, à toi nos bras,
À toi notre sang, ô Patrie !
Nous le jurons tous, tu vivras !
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté ! (ter)


en savoir plus : Equipe de Belgique de Football, Equipe du Pays de Galles de Football, Euro 2016 : Pays de Galles - Belgique